In a photo taken on April 2, 2020 a cat sleeps on a counter at the closed 2 Cats cat cafe in Seoul. – Business has been devastated by the coronavirus outbreak, with South Koreans staying at home under social distancing guidelines, and tourism disappearing. But unlike other firms, animal cafes have to stay open so that staff can look after their stock. (Photo by Ed JONES / AFP)
NATIONAL

吁与宠物保持距离   诺希山:免受冠病感染

(布城7日讯)卫生总监拿督诺希山劝告民众与宠物保持一定的距离,以免感染新型冠状病毒。

诺希山说,有7种冠状病毒会感染人类,包括沙斯病毒(SARS)、中东呼吸症候群(MERS)病毒和Covid 19冠状病毒,因此民众应与宠物不要有过于亲密的接触。

“一旦动物被病毒感染,就会会感染人类,因此民众必须采取一切必要的措施来自我保护,避免成为受害者。”

他说,若主人确诊,则受促带其宠物去寻求兽医的意见。

美国纽约市布朗克斯动物园一只老虎确诊感染新冠病毒,是全球首例老虎感染新冠病毒的病例。


Pengarang :